茶漬け(わさび) | 外国人への料理紹介サイト | Oksfood

oksfood ジャパニーズフードガイド

 Oksfood> カテゴリ> >
カテゴリ 名前 ニュース ランキング ムスリム向け
レストラン

茶漬け(わさび)

no image
ローマ字
日本語
Chazuke (Wasabi)
茶漬け(わさび)
英語 Rice with Green Tea (Japanese Horseradish)
中国語
(簡体字)
茶泡饭 (山葵)
[Chá pàofàn (Shānkuí)]
*料理名の記載について
英語ではグーグル(Google)、中国語(簡体字)では百度(Baidu)のWeb検索結果件数の多い名称をもとに作成しております。料理の流行等により現在の料理名を変更することが御座いますので、ご了承ください。



○その他の呼び名
日本語: 山葵のお茶漬け, ワサビ茶漬け.
英語: Steamed Rice with Green Tea Poured on It (Japanese Horseradish).
中国語: 芥末(瓦萨比, 芥子末, 辣根, 西洋山芋菜, 哇沙比)茶泡饭.

料理を囲んで楽しく外国人におもてなし

茶漬け(わさび)を作っておもてなし
レシピ検索No.1 料理レシピ載せるなら クックパッド

お店で茶漬け(わさび)のおもてなし
希望のお店をネットから予約

ぐるなび
 英語 中国語(簡体字) (繁体字) 韓国語 タイ語

ホットペッパーグルメ
 英語 中国語(簡体字) (繁体字) 韓国語

食べログ
 英語 中国語(簡体字) (繁体字) 韓国語



他の料理も見る 1000種類以上

sushi sashimi men zensai food food
food food food food food food
food food food food food food
food food food food food food
chomi

サイトにない料理名やお気づきの点について
こちらへご連絡下さい。


Category : Rice 24.10.2014

↑Top  

Food Search